CIRTI workshops are designed to give translators and its members the opportunity to present their work, either in progress or recently published. These workshops are genuine collective working sessions, offering a space for reflection and informal discussion where practices, theories, and hypotheses are refined and shared.

24 février 2021, 9 h - 10 h 30

Damien Hansen, doctorant boursier Sciences humaines au CIRTI
"Une introduction à la traduction automatique neuronale et à son utilisation dans le domaine culturel"

10 mars 2021, 9 h - 10 h 30

Isa Hendrikx, chargée de cours en traduction français > néerlandais
"Constructional transfer and priming in second language acquisition and translation: compound constructions across languages"

23 mars 2021, 12 h 30 - 14 h 00

Francis Mus (chercheur, UAntwerpen) et Sarah Neelsen (maîtresse de conférences, Sorbonne-Nouvelle)
« Traduction et pratiques plurisémiotiques »

31 mars 2021, 9 h - 10 h 30

Justine Houyaux, doctorante au CIRTI
« Lewis Carroll et Louis Aragon en 1931 »

22 avril 2021, 11 h 15 - 13 h 15

Catherine Barsics (poétesse et slammeuse liégeoise) et Katelijne de Vuyst (traductrice)
« Traduire Disparue »

28 avril 2021, 9 h - 10 h 30

Pierre-Yves Houlmont, doctorant au CIRTI
« Traduction vidéoludique : équilibrer les incertitudes »

12 mai 2021, 9 h - 10 h 30

Maud Gonne, chargée de cours en traduction néerlandais > français
« Les médiateurs de la culture wallonne »

19 mai 2021, 18 h - 20 h

Christine Pagnoulle et Lawrence Scott
« Traduire Witchbroom », en collaboration avec la librairie PAX

2 juin 2021, 9 h - 10 h 30

Clémence Belleflamme, doctorante au CIRTI
« Réflexions sur la retraduction (texte, extratexte, paratexte) »

9 juin 2021, 9 h - 10 h 30

Patricia Willson, chargée de cours en traduction français > espagnol
« Traduction de gauche et énonciation éditoriale »

updated on 11/19/25

Share this page

cookieImage