• Clémence BELLEFLAMME : Quand Gallimard traduit et retraduit le boom hispano-américain: trois cas de retraduction au sein de la même maison d'édition.
    Thèse de doctorat en cours, sous la direction de Patricia Willson
  • Christine DEMAECKER : La traduction des métaphores du goût du vin.
    Thèse de doctorat soutenue en 2020, réalisée sous la direction de Laurent Rasier et de Christine Pagnoulle
  • Damien HANSEN
  • Pierre-Yves HOULMONT
  • Karin HOUSCHEID : Deutsche Gegenwartsliteratur nach 2000. Eine literatursoziologische Analyse interkultureller Transferstrategien.
    Thèse de doctorat en cours, sous la direction de Céline Letawe et de Vera Viehöver
  • Justine HOUYAUX : Transfer strategies of the untranslatable in the French translations of Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll from 1869 to 2009.
    Thèse de doctorat en cours, sous la direction de Valérie Bada
  • Oumarou MAL MAZOU : Analyse du mbôku, une poésie orale peule du Nord-Cameroun, et  de sa traduction en langues européennes : le transfert de l'humour verbal.
    Thèse de doctorat soutenue en 2020, réalisée sous la direction de Céline Letawe et de Christine Pagnoulle
  • Perrine SCHUMACHER : Traduction automatique : recherche empirique sur l'activité de post-édition chez les étudiants en traduction.
    Thèse de doctorat en cours, sous la direction de Valérie Bada et de Pierrette Bouillon
  • Bernard SMETTE : La traduction comme paradigme épistémologique (Quine, Serres, Latour).
    Thèse de doctorat soutenue en 2019, réalisée sous la direction de Laurence Bouquiaux et de Bruno Leclercq
  • François TINE : Allegorical Home, Trauma, and Abjection in Toni Morrison's Post-Nobel Fiction.
    Thèse de doctorat soutenue en 2020.

Share this page