HANSEN Damien

Boursier de doctorat

Faculté de Philosophie et lettres
Département de langues modernes : linguistique, littérature et traduction
Traduction de l'anglais vers le français
Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation (CIRTI)

Adresse ULiège
Bât. L3 Traduction de l'anglais vers le français
rue des Pitteurs 20
4020 Liège
Belgique
Courriel
Diplômes universitaires
2015: Bachelier en langues et littératures modernes (Université de Liège)
Diplômes universitaires
2017: Master en traduction, à finalité spécialisée (Université de Liège)
Diplômes universitaires
2019: Master en linguistique, à finalité approfondie (Université de Liège)

Biographie

Présentation :

Ayant pu suivre une formation en langues et littératures modernes, en traduction et en linguistique (spécialisation en analyse de données textuelles), le projet doctoral que je mène actuellement s'est tout naturellement axé sur ces différents intérêts. La thèse, menée en cotutelle avec l'Université Grenoble Alpes, est ainsi centrée sur la traduction littéraire automatique et vise à évaluer l'intégration de ce nouvel outil aux côtés de programmes plus traditionnels (TAO), mais aussi l'aide qu'il peut fournir au traducteur littéraire ainsi que les limites de cette technologie.

Je travaille aussi ponctuellement en tant que traducteur free-lance.

Projets en cours :

  • création d'un moteur de traduction automatique spécialisé en littérature ;
  • thèse centrée sur l'utilisation des nouvelles technologies en traduction littéraire ;
  • réflexions autour de la notion de ludème et de son application dans l'étude du jeu vidéo.

Domaines de recherche et centres d'intérêt :

  • l'évolution de la figure du traducteur ;
  • la traduction littéraire assistée par ordinateur ;
  • la traduction littéraire automatique ;
  • la sémiotique du jeu vidéo.