u-card-img-1
Sortie de presse

>Critic 2/2021

Le second volume de la revue Critic, co-fondée et co-éditée par Oumarou Mal Mazou (CIRTI), vient de sortir.
 
Le sommaire et les résumés peuvent être consultés à l'adresse suivante :
 
 
 
En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Jeu de construction pour une théorie des médias – suivi de Usages d'une théorie marxiste des médias

Ce recueil édité par Jérémy Hamers et Céline Letawe est composé de la traduction française d’un des textes fondamentaux de la théorie critique des médias, le « Jeu de construction pour une théorie des médias » de H. M. Enzensberger.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Ethik und Politik des Übersetzens

Vera Viehöver, professeure au Département de langues modernes : linguistique, littérature et traduction, est la co-éditrice scientifique ainsi que la co-auteure de la postface de ce nouvel ouvrage, paru aux éditions Matthes & Seitz Berlin.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Langues et rapports de force. Les enjeux politiques de la traduction

Céline Letawe, Patricia Willson et Christine Pagnoulle ont co-dirigé ce nouvel ouvrage paru aux Presses Universitaires de Liège en mars 2021.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Balai de sorcière (Lawrence Scott)

Vient de paraître chez Mémoire d’encrier : Balai de sorcière, roman de Lawrence Scott et traduit de l'anglais par Christine Pagnoulle du Département de langues modernes: liguistique, littérature et traduction. 

En savoir +
u-card-img-1
News
Publication en ligne

Translation and Plurisemiotic Practices

De février à mai 2018, le CIRTI avait organisé une série de cinq séminaires sur la traduction et les pratiques artistiques.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Germanistische Mitteilungen — Zeitschrift für Deutsche Sprache, Literatur und Kultur

Ce nouveau numéro de la revue "Germanistische Mitteilungen" se consacre à la poésie allemande contemporaine. Vera Viehöver, professeure au Département de Langues modernes de l'ULiège, en est l'éditrice.

En savoir +
u-card-img-1
News
DOCTORAT

Formations transversales

Il reste des places... c'est organisé à distance !

En savoir +
u-card-img-1
News

CfP: Le multilinguisme évité, contourné et caché : Le monolinguisme, le multilinguisme et la (non-)traduction au 19e siècle

Journée d’étude virtuelle (6.5.-7.5.2021, Université de Liège)

Comment le multilinguisme se manifeste-t-il dans la littérature du 19e siècle ? Notre journée d’étude place cette question au cœur des réflexions. 

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

La liste — Formes Poétiques Contemporaines 15

Numéro 15 de la revue Forme Poétiques Contemportaines, intitulé "La liste" et publié sous la direction de Vera Viehöver aux Presses Universitaires de Liège, traitant de la "liste" comme forme poétique.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Gem of the Ocean

Nouvel ouvrage traduit de l'anglais par Valérie Bada et Christine Pagnoulle du Département de langues modernes: linguistique, littérature et traduction.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Crítica y traducción en Julio Cortázar

Nouvelle publication de Patricia Willson, chargée de cours et membre du CIRTI.

En savoir +

Partagez cette page